Bonsoir à tous !
J'aurais besoin de votre aide.
Pour mon boulot, je dois traduire la phrase suivante :
"Feline Leukemia and Feline Immunodeficiency Virus are spread by the saliva and stool of infected cats, and can cause severe illness."
Ce qui signifie :
"La leucémie féline (FeLV) et le virus de l'immunodéficience féline (FIV) peuvent être transmis par la salive et les selles de chats contaminés et causer des troubles graves."
Bon, je ne peux pas rentrer dans le détail mais je voudrais savoir si, de une, l'histoire des selles c'est correct et si, de deux, je pourrais traduire ça par :
"La leucémie féline (FeLV) et le virus de l'immunodéficience féline (FIV) peuvent être transmis par la salive, le sang et par voie sexuelle et causer de graves troubles."
Le truc c'est que si l'histoire des selles c'est faux, le texte doit être changé en anglais aussi et il me faudra donc être en mesure de citer une source hyper fiable genre école vétérinaire, étude du CNRS, bref, un truc béton qu'on peut trouver sur le net.
Sans sources, je ne peux pas argumenter le changement.
Merci d'avance pour votre aide !
M.